camaïeu-et-plume

camaïeu-et-plume

Dura Vidassa

"Dura Vidassa" version bilingue français-occitan d'une nouvelle relatant une séance de justice de paix à Molières, Tarn et Garonne au milieu du XIXè siècle.

Auteur Patrick CHEREAU traducteur Sergí VIAULE

 

Reliure à la japonaise (ou chinoise) avec du fil de lin filé entre les deux guerres.

7 € l'ouvrage 14 € les deux frais de port 4,5 €

 

commander à Patrick Chéreau La Nauze 82220 MOLIERES

patrick.chereau309@orange.fr  07 68 43 04 39

 

4ème de couverture Version Française

 

      Cette nouvelle relate une séance de justice de paix à Molières dans le Tarn et Garonne en 1850. Elle s’appuie sur des faits réels consignés dans les archives.

L’affaire principale qui occupe le juge de paix Jean Daiché, ce jour-là, est la dénonciation des activités illégales de Délphine Escousse.

       Cette jeune femme s’est, en effet, mise en tête d’apprendre la lecture et l’écriture ainsi que le calcul aux petites filles de sa rue ! C’est répréhensible ! L’instruction publique est depuis la loi Guizot du 28 juin 1833 dispensée aux jeunes garçons. Elle est payante et non obligatoire. Quant aux petites filles, cette tâche est exclusivement réservée aux religieuses !

       Grâce à sa ténacité cette jeune femme célibataire passera son agrément, prouvant sa moralité et son instruction devant un aréopage de notables et sera nommée institutrice en 1860 ! Elle créera une école laïque à Molières.

       Ce livret est relié à la japonaise avec du fil de lin filé dans une ferme du causse de Limogne, à Varaire au début du XIXè.  Dura Vidassa est une des « confictures »[1] présentes dans le recueil Le Pêcheur de lune, Historiettes et Confictures.

 

SAGLAINE EDITIONS

     7€ ISBN 976-2-9576124-1-3                                             

   

4ème de couverture version occitane   

 

           Aquesta novèla relata una sesilha de justícia de Patz en 1850, a Molièras en Carcin-Bas. L’afar que se’n tracha aquel jorn lo jutge de patz Joan Daichèr, es la denóncia de las activitats illegalas de Dalfina Escossa.

           Aquesta femna jove s’es mes dins l’ase d’aprene la lectura e l’escritura, mas tanben lo calcul, a las drolletas que demòran dins sa carrièra. Aquò’s èra a l’epòca reprensible ! L’instruccion publica, de per la lei Guizot del 28 de junh de 1833, èra sonque destinada als dròlles. Èra paganta mas pas obligatòria. Per çò que tocava a las dròllas, lor instruccion èra exclusivament reservada a las religiosas.

            De mercés la seu tenancitat, aquesta femna jove e celibatària passarà son examèn de regenta, provant atal sa moralitat e sa competéncia davant un sened de notables. Fin finala serà nomenada regenta en 1860.

            Aqueste librilhon es religat a la japonesa amb de fial de lin, fialat dins una bòria del causse de Limonha, a Viraire, a la debuta del sègle XIXen. Dura vidassa es una de las « conficturas »[1] presentas dins lo recuèlh Le pêcheur de lune, historiettes et confictures (Lo pescaluna, istorietas e conficturas).

 

SAGLAINE EDITIONS

     7€   ISBN 978-2-9576124-6-8

 

 

[1] Jòc de mot bastit amb los vocables « ecritura » e « confinament ».

 

 

[1] Jeu de mots construit avec écritures et confinement…

 

    Sèrgi Viaule es nascut en 1950 a La Vaur, en Albigés. Es estat educator especializat de profession. Es sòci de l’Institut d’Estudis Occitans dempuèi l’edat de 18 ans. Escriguèt fòrça e sonque dins sa lenga mairala (poesias, racontes, novèlas e romans). Son roman La venjança de N'Isarn Cassanha es un roman medieval que l’accion se debana en Albigés. Son darrièr roman publicat dins la colleccion « Atots » de l’I.E.O., Atal fasèm, es un drama paisan. Ademai, Sèrgi Viaule fa regularament publicar d’unes de sos recuèlhs de poesias.

           

         Causa rara dins la literatura occitana, publica de racontes : Barrutlada en Irlanda e en Gallas, Dins las piadas d’En Robèrt Stevenson e recentament Jornal d’un jaquet, totes editats a las Edicions dels Régionalismes.

           

         A tanben tradusit del francés Maurici Magre, notadament La sang de Tolosa, mas tanben Raimonda Tricoire Esclarmonde de Perelha, e d’ensages de Francés Fontan Per un nacionalisme umanista e d'Hamid Zanaz L'androna islamica.

          D’un autre latz es critic literari e cronicaire regular per mantunas revistas (Anem Occitans !, Lo Gai Saber, Lo Lugarn, etc…).

 

 

Les livrets

Les livrets "manufacturés" dans les ateliers des éditions Saglaine



13/09/2023
0 Poster un commentaire

A découvrir aussi